

If an error is found in a language, it should not be reported in the bug tracker but, instead, addressed directly to the respective proofreaders on Crowdin.Įach Java Edition version has its own language files, so previous translations which have since been updated can be found in an old Java Edition version.ĭuring the development of a new version of the Java Edition, Mojang adds a new file for the next release number. Mojang is not responsible for such content. This page also shows languages which are completely translated and which still require translations.Įspecially in languages with little activity, some strings may not have been properly translated or proofread and can therefore contain mistakes, problems, or even vandalism. The list of languages which Minecraft is currently being translated into is displayed on this page. The list of current and former proofreaders of every language is available here. Typically, each language has 1-2 active proofreaders. Because maturity and professionalism are two essential requirements, proofreaders have to be over the age of 18. Mojang may promote a user to proofreader if certain requirements are met (e.g., user having a good amount of experience, high and long-term engagement, good attitude and reputation, language needing more proofreaders etc.). Such behaviors include vandalism as well as the use of machine translations and sock puppet accounts. Part of their role is to guide translators and take action against inappropriate behaviors within their language's project. However, proofreaders cannot vote for strings (since approved translations always surpass the most upvoted ones). They have additional permissions, such as being able to approve, disapprove, or delete any translation, as well as resolve issues submitted by translators. Proofreaders are experienced translators who moderate their language and ensure translations are of the best quality (e.g., correct, consistent, fitting in UIs etc.). The link to the translators community Discord is available here. The number after the buttons shows the net vote count of each string. Translators can upvote strings by clicking the "+" button after a listed string, or downvote for strings by clicking the "-" button. Translators can contribute by selecting their language of choice, where they can start translating individual strings.

Users can contribute to any of the languages listed on the project and require a Crowdin account to do so.Ī user first joining the project is a translator. Both Crowdin projects, which are open to the public, consist of over 100 different languages.

Minecraft has two projects on Crowdin: the translation of Minecraft: Java Edition (which includes the " Minecraft Game" and "Realms Strings" files for multiple versions) and the translation of the Minecraft Launcher.
